Singer: ジュジュ
Title: 桜雨
Date of Release: 2010.02.24
P.S: I wanted to put a cheerful song but this month is the time for sakura to bloom . So I guess it fits in somehow...
Here's the MV . It's quite lengthy.
Romanji
futari de arui ta kawaberi no michi o
hitori de aruku san nen buri ni
sukoshi haya sugiru watashi no senaka o
kimi no kuchibue oikake te ta ne
irozuku machi nami to zawameku hito tachi ga
kono kisetsu o tsugeru yo
koko ni kure ba aeru ki ga shi ta
nani mo shira nakatta futari ni
sakura o nurasu yasashii ame ga
watashi no hoo o tsutawatte yuku
douka kono mama furi yama nai de
namida ga kawaku made wa
mousukoshi kono ame ni uta re te i taku te
ano koro wa itsumo nani ka ni kizu tsuki
kie nai itami de fuan gomakashi ta
mie nai mirai to me no mae no kimi o
kokoro no naka de narabe awa se te
omoi o omoide ni shi taku te deki naku te
jikan dake ga sugi te iku
haru ni nare ba mieru ki ga shi ta
itetsui te i ta good bye to myself
sakura o nurasu higure no ame ga
futari no machi o nurikae te yuku
dou ka onegai furi yama nai de
kirei ni watashi tachi no ashiato o
arainagashi te hoshiku te
kimi no hou furikaera zu
yume ni mukatte ki ta kedo
nakushi ta ao sa to tsukan da nani ka ni
ima wa mada tomadotte iru
sakura o nurasu yasashii ame ga
watashi no hoo o tsutawatte yuku
douka kono mama furi yama nai de
namida ga kawaku made wa
mousukoshi kono ame ni uta re te i taku te
ne sakura ame
watashi no negai kanae te hoshii
douka kono mama furi yama nai de
doko ka de kimagure ni
kimi ga fui ta kuchibue no oto
keshi saru made
Kanji
二人で歩いた川べりの道を
一人で歩く三年ぶりに
少し早すぎる私の背中を
君の口笛追いかけてたね
色づく街並みとざわめく人たちが
この季節を告げるよ
ここに来れば会える気がした
何も知らなかった二人に
桜を濡らす優しい雨が
私の頬を伝わってゆく
どうかこのまま降り止まないで
涙が乾くまでは
もう少しこの雨に打たれていたくて
あの頃はいつも何かに傷付き
消えない痛みで不安ごまかした
見えない未来と目の前の君を
心の中で並べ合わせて
想いを思い出にしたくてできなくて
時間だけが過ぎていく
春になれば見える気がした
凍てついていた good-bye to myself
桜を濡らす日暮れの雨が
二人の街を塗り替えてゆく
どうかお願い降り止まないで
きれいに私たちの足跡を
洗い流してほしくて
君の方振り返らず
夢に向かってきたけど
無くした青さと掴んだ何かに
今はまだ戸惑っている
桜を濡らす優しい雨が
私の頬を伝わってゆく
どうかこのまま降り止まないで
涙が乾くまでは
もう少しこの雨に打たれていたくて
ねぇ 桜雨
私の願い叶えてほしい
どうかこのまま振り止まないで
どこかで気まぐれに
君が吹いた口笛の音
消し去るまで
Translation
For the first time in while
I walked alone on the path by the riverbank
that the both of us used to walk on
I was too early and I chased after your whistling
The town changing color and noisy people
tell me about this season
it feels like if I come here I can see you
We didn't know anything
the gentle rain that wets the sakura
drips down to my face
please keep it going like this
until my tears begin to dry
I want this rain to hit me just a bit longer
Those times always hurt something
deceiving the uneasiness with a pain that won't disappear
In my heart I compare the future I can see
and you who is right before me
I want to make these thoughts into memories, but I can't
Only time is passing
If it were spring I feel like I can see you
But it was freezing, goodbye to myself
The twilight rain that wets the sakura
is repainting our town
Please, I beg of you don't stop raining
I want it to cleanly wash away our footprints
Without looking back at you
I began turning towards my dreams
I'm still confused by
the faded blue thing I laid my hands on
the gentle rain that wets the sakura
drips down to my face
please keep it going like this
until my tears begin to dry
I want this rain to hit me just a bit longer
hey, sakura rain
I want you to grant my wish
somehow, don't stop raining like this
Until you erase the sound of your whimsical whistle coming from somewhere
No comments:
Post a Comment