Title: マフラー
Singer: YUI
Date released: 20 January 2010
Romanji
kotoshi no fuyu wa kitto
aeru youna ki ga shiteitanda yo
yonen buri anata wa sugu waratte kureta
miyajidake jinja no kaerimichi
kudarizaka no tochuu de
kogoe sou na
ashita wo atatameru youni
te wo furu
omoide no machi yuugure ni
natsukashiku naru yori
motto hayai supiido
jikan ga maki modotte yuku mitai
akai mafuraa ga ki ni natteiru keredo
tamani wa kaette kiteru no?
anata wa chiisana koe de
atashi wa unazuite mita keredo ...chigau
kanojo de mo dekita kana
sonna koto kangaeteita bonyari
moshikashite sono mafuraa mo
purezento nano kana ?
guuzen no saikai tte assari to
sugisaru hou ga ii
kitto omoide made kawaru
koi wo shiteita ano goro ni modore wa shinai sa
sotto mata furikaeru dake
kisetsu ga kawareba futari wa wo
hanarebanare da ne
itsumo hanashiteita
ano hi no youni
tsumetai kaze ga fuku
futari no aida ni chotto ijiwaru na itazura
' sayonara ' ga kakikesareta
hontou wa yobitomete
kuretanja nai ka tte omou
kangae sugi datte
wakatterunda kedo ne ?
ah ah la la la ?
akai mafuraa wo
mikakeru tabi ni
zutto ah ah la la la ?
Kanji
今年の冬は きっと
会えるような気がしていたんだよ
4年ぶりあなたはすぐ笑ってくれた
宮地嶽神社の帰り道
下り坂の途中で
凍えそうな
明日を暖めるように
手をふる
想い出の町 夕暮れに
なつかしくなるより
もっと早いスピード
時間が巻き戻ってゆくみたい
赤いマフラーが気になっているけれど
たまには帰って来てるの?
あなたは小さな声で
あたしは頷いてみたけれど
…違う
彼女でも出来たかな?
そんなこと考えていた ぼんやり
もしかして そのマフラーも
プレゼントなのかな?
偶然の再会って あっさりと
過ぎ去るほうがいい
きっと想い出まで変わる
恋をしていた あの頃に戻れはしないさ
そっとまた振り返るだけ
季節が変われば 二人はwo
離ればなれだね
いつも話していた
あの日のように
冷たい風が吹く
二人の間にちょっと意地悪なイタズラ
「さよなら」が かき消された
本当は呼び止めて
くれたんじゃないかって思う
考えすぎだって
わかってるんだけどね?
ah ah la la la …
赤いマフラーを
見かけるたびに
ずっと ah ah la la la …
Translation
I had a feeling we'd surely be meeting this winter
You immediately smiled at me, even after four years
On the way home from Miyajidake Shrine
In the middle of the downhill path, in order to give warmth to the seemingly frozen tomorrow
I wave my hand
toward the memories of the town's sunlight
Rather than becoming nostalgic,
time seems to be rewinding itself even faster
although the red muffler is on my mind
"Do you come back here once in a while?"
You asked in a small voice
though I looked as if I were nodding
...No
What if you already have girlfriend?
I thought about that, absent-mindedly
Perhaps that muffler is a present from her too?
Unexpected reunions...
it's better that they're passed quickly
Surely, the memories would change too
I can't go back to when I loved
I'm just looking back for a little bit
When the season changes, the two of us will be separated again, right?
We always talked about this
Just like that day,
the cold wind blows
In between the two of us lies a mean little joke
erased by a "goodbye"
Honestly, I think
you wanted me to stop you from leaving
But I understand that
I'm probably thinking too much right?
Ah ah la la la...
every time, the red muffler
catches my attention
Always ah ah la la la...
No comments:
Post a Comment